کارنگ رسانه اقتصاد نوآوری است. رسانهای که نسخه چاپی آن هر هفته شنبهها منتشر میشود و وبسایت و شبکههای اجتماعیاش هر ساعت، اخبار و تحولات این بخش از اقتصاد را پوشش میدهند. در کارنگ ما تلاش داریم کسبوکارهای نوآور ایرانی، استارتاپها، شرکتهای دانشبنیان و دیگر کسبوکارها کوچک و بزرگی که در بخشهای مختلف اقتصاد نوآوری در حال ارائه محصول و خدمت هستند را مورد بررسی قرار دهیم و از آینده صنعت، تولید، خدمات و دیگر بخشهای اقتصاد بگوییم. کارنگ رسانهای متعلق به بخش خصوصی ایران است.
دلخوری کتاببازها از دیجیکالا
رکوردشکنی فروش با ترجمههای ناشناخته
شاهکارهای تاریخ ادبیات
دیجیکالا یکی از نوآورهای اکوسیستم کارآفرینی ایران در دهه گذشته بوده است. کسبوکاری بزرگ که حالا از کتاب گرفته تا حوزه پرداخت، دامنه فعالیت خودش را گسترش داده؛ روی استارتاپهای کوچکتر سرمایهگذاری میکند و حتی وارد حوزه آگهیهای آنلاین هم شده است.
اما دیجیکالا و عملکردش در حوزه کتاب در هفتهای که گذشت باز صدای ناشران و اهل ادب را درآورد. دیجیکالا اعلام کرده که 500 هزار جلد کتاب آنهم در مدت کوتاهی فروخته و این را گذاشته به حساب فرهنگسازی در این حوزه.
اما صدای ناشران درآمده و میگویند دیجیکالا کتابهای معروف را با ترجمههای ضعیف و نازل و بعضا کپی، آنهم با تخفیفهای زیاد عرضه کرده و تعجبی نیست که مخاطب از همهجا بیخبر که فقط اسم این کتاب ها را شنیده، مشتاق خریدن شده باشد.
برای نمونه کتاب «هنر شفاف اندیشیدن» که با ترجمه عادل فردوسیپور بر سر زبانها افتاده، با ترجمه فردی به نام پیمان اصلانی در دیجیکالا عرضه میشود.
یا شاهکاری مثل «شازده کوچولو» که با ترجمه بزرگانی چون احمد شاملو و محمد قاضی در بین ایرانیها شهره شد، در دیجیکالا با ترجمه دیگری عرضه شده است. و همینطور کتابهای دیگری چون صدسال تنهایی، عشق سالهای وبا، دنیای سوفی و ملت عشق و… فرهنگسازی و فروش بالای کتاب امری پسندیده است، اما قاعدتا نه به هر قیمتی.